>

Контент

Всё о человеческом общении
Психология коммуникации

Лингвистические ошибки

Plurium Interrogationum

Эта ошибка соединяет два или более вопросов в один. Наиболее известный пример:

«Ты уже перестала пить коньяк по утрам ?»

Ответ «да» или «нет» тут невозможен.

Доказательство закидыванием.

Риторический прием, состоящий в представлении огромного числа слабо связанных между собой и с предметом доказательства фактов,  проверка каждого из которых заняла бы очень много времени и фактически невозможна. Оппонент может опровергнуть лишь несколько приведенных утверждений, что дает доказывающему возможность утверждать истинность остальных.

Отсутствие реакции (argumentum ex silentio)

Заключение что оппоненту нечего возразить, из того, что возражений в течение какого-то времени не поступает.

Аргументация повторением

Многие люди считают, что если какой-то аргумент много раз повторить, то оппонент устанет и согласится.

Сведение к нелепости

Этот вид аргументации сводится к тому, что утверждения собеседника выставляются как смешные, абсурдные или нелепые, без фактического их опровержения. «Посмеялся - значит переспорил». Очевидно, что эта ошибка является лингвистической калькой с логического доказательства путем сведения к противоречию (reductio ad absurdum), но, в отличие от последнего, не содержит логики.

Расстановка акцентов

Приведем пример с lurkmore

Издеваясь над неуважающими Сталина, Гоблин склонен приводить заведомо завышенные цифры репрессий, как бы намекая, что великого Сталина оболгали интеллигенты, и рассказывать страшные истории о том, как Сталин собственноручно расстреливал неугодных. Иногда тематика рассказов меняется на зарисовки из жизни голодного СССР с жирующей верхушкой Партии, которая имела все, в то время, как советский гражданин прозябал в нищете и голоде. Остановились на цифре в полтора миллиарда, что несколько больше всего населения СССР, для усиления комического эффекта. Обе стороны ссылаются на архивные данные, но, что характерно, выбирают из них только те цифры, которые им удобны.

Лингвистическая двусмысленность

Часто лингвистическая двусмысленность встречается в названиях. Газета «Правда» пишет только правду ? А от кого не зависит «Независимая газета»? Во всех таких случаях возникает путаница между названием и функцией. Иногда  лингвистическую двусмысленность вводят намеренно, для придания юмористического оттенка, например «Самое лучшее кино».

Ложное цитирование

Обращение к несуществующим, неподтвержденным, ложно приписываемым, или подделанным источникам. Пример: высказывание Черчилля про Сталина Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой.

В действительности Черчилль ничего подобного никогда не говорил. Более того, в таком виде эту фразу на английском языке вообще никто никогда не говорил и не писал. Что не мешает ее использовать.

Другой пример: слова Ленина про кино.

Из всех искусств важнейшим для нас является кино.

Некоторые приводят даже «полный вариант» этой фразы:

Пока народ безграмотен, из всех искусств важнейшими для нас являются кино и цирк.

В действительности эта фраза упоминается Луначарским в работе «Беседа с В. И. Лениным о кино», но точная цитата там отсутствует. Очевидно, Ленин сказал нечто, близкое по смыслу к этой фразе, но совершенно не обязательно выразился именно так. Употребление данной фразы (и тем более ее «полного варианта») в качестве цитаты является ошибкой.

Искажение контекста

Цитирование в отрыве от смысла оригинала, либо приписывание контекста цитате таким образом, что смысл цитаты искажается, часто до противоположного. Наиболее известный пример - фраза Ювенала «В здоровом теле здоровый дух». Сам Ювенал имел в виду нечто иное, а именно :

Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.

Ошибка намерений

Ложное утверждение о том, что только авторское намерение и контекст выражают «истинный» смысл цитаты. В действительности очень многие цитаты используются в полном отрыве от контекста, причем часто в противоположном смысле. Это, по сути, обратная сторона искажения контекста. Использование цитат в «подлинном значении» без объяснений может ввести в заблуждение.

Аргумент стиля

Умные речи подобны строкам, напечатанным курсивом. (К. Прутков)

Ложные мысли, высказанные красиво, хорошим языком, часто воспринимаются как истинные. Часто используется наукообразный язык. Сила этого аргумента настолько велика, что в августе 2008 года на сайте «Журнала научных публикаций аспирантов и докторантов» была опубликована статья, написанная англоязычным генератором бессмысленного текста («бредогенератором») и переведенная на русский системой машинного перевода. Статья называлась  «Корчеватель: алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности». В 2005 исходный вариант этой же статьи был принят на Всемирную конференцию по систематике, кибернетике и информатике.

Использование обсценной лексики

По сути это вариант аргумента стиля. Неявно предполагается, что табуированная лексика используется для выражения значительного эмоционального напряжения, накала страстей. Применение ее в споре, предполагающем логические рассуждения, вызывает эстетический диссонанс, приводящий к смещению оценок. Как правило, сторонники тезиса, высказанного с применением «сильных выражений» еще больше укрепляются в вере, тогда как противники получают удобный аргумент «ad hominem». Поэтому нецензурную лексику в споре применяют в основном при наличии дополнительных невербальных средств воздействия на оппонента, таких как бан (игнорирование), организованная травля или запугивание. Пример: Террористов надо мочить в сортире

Фактически в этой фразе утверждается отказ ее автора от любой дискуссии по данному поводу.

Подавление сопоставления

Попытка изменить исходное определение, которое привело к возникновению противопоставления или сопоставления так, чтобы рассматриваемый предмет остался в нужной категории.

  • Тойтерьеры это очень маленькие собаки
  • Нет, они не самые маленькие. Мыши и бактерии еще меньше, так что все собаки - довольно крупные животные
  • В результате неуставных отношений в армии гибнет несколько десятков человек в год.
  • Но армия предназначена для ведения войны, а во время войны гибнут миллионы людей, так что несколько десятков в год это несущественно.

Ошибка определения (ложное определение)

Говорят, что спор между интеллигентными людьми - это спор об определениях. Очень часто спор приходит к необходимости точного определения, касающегося предмета спора. В этом случае в распоряжении желающего совершить логическую ошибку имеется целый арсенал методов.

Определение синонимом

Простейшая и наиболее грубая ошибка состоит в определении синонимом. В этом случае определение либо не имеет смысла, либо неверно. Например:

  • Прежде, чем заняться логикой, нужно определить, что такое высказывание.
  • Высказывание это такое утверждение.

Слишком широкое или слишком узкое определение

Эти виды определений чаще всего используются при необходимости подогнать тему обсуждения под готовый ответ. Пример:

  • Все религии признают единого Бога. Разница только в ритуалах. Но есть люди, которые считают, что богов много Язычество это не религия.

Другой пример, из фольклора:

  • Кого на свете больше, живых или мертвых ?
  • Мертвых больше, если спящих считать за мертвых.

Фигуративное или поэтическое определение

Только влюбленный имеет право на звание человека.

Так сказал поэт, и в наши дни вполне серьезные люди обсуждают в форумах, действительно ли влюбленные чем-то лучше остальных.

Определение на примерах

Пример - наверное, наихудший способ что-то доказать. И несмотря на это, на примерах иногда пытаются давать определения:

  • Что такое пресмыкающееся ?
  • Ну, это, например, крокодил

Понятно, что такое «определение» на самом деле ничего не определяет. А в случае, когда в качестве примера приводят очевидное исключение, ситуация становится намного хуже.

Комментарии закрыты